映画・ドラマ・アニメ,  中国語学習

斗破苍穹 第1季 第6集 雅妃

固有名詞

  • 凝血散níngxiěsǎn

セリフなど

  • 准备好受死吧。/死ぬ覚悟はできたか!
  • 这下有意思了。こりゃ、面白いことになった。
    这下:(状況について)こりゃぁ。こいつは。
  • 但你只要拼过这一关,前面就是阳关大道。/それでも君はこの状況をなんとか打破するしかない。前にあるのは進む道だ。
    拼 pīn:(動)1つなぎ合わせる.くっつけ合わせる.2一切を顧みずにやる.
    过 guò:I(動)1超える.
    一关:この場、この状況(的な意味か?)
    阳关大道yáng guān dà dào:正しい道,前途洋々たる道
  • 萧炎你下手也太狠了。
    下手 xiàshǒu:(動)手を下す.着手する.
    狠 hěn:1(形)凶悪だ.残忍だ.
  • 萧宁违规,私服禁药,咎由自取。
    违规 wéiguī:(動)規則に違反する.
    私 sī:(素)3秘密の.非合法の.
    咎由自取 jiù yóu zì qǔ:(成)身から出たさび.自業自得.
  • 禁足思过三个月。
    禁足 jìnzú:外出禁止
  • 思过 sīguò:(動)過失を反省する.
  • 照这个势头发展下去,非但萧家灭不了,我们加列家反而会被他们灭了。
    照 zhào:10(前)…に向かって.…目がけて.
    势头 shìtóu[-tou]:(名)(口)情勢.雲行き.
    非但 fēidàn:(接)…ばかりでなく.
  • 灭 miè:4(素)消滅する.滅びる.
  • 不过父亲宽心,我已有一计。
    宽心 kuānxīn:(動)心をなごませる.安心させる.
    计 (繁計) jì3(名)〔条〕考えついたやり方.計画.
  • 繁文缛节免了,我就一个要求
  • 灭萧家也就是分分钟的事儿。
    分分钟:簡単な
    分分钟的事儿:朝飯前。
  • 柳大人所言极是。
    所言极是:おっしゃる通り
  • 我们就 等于 釜底抽薪。/すべての問題が解決するに等しい。
    釜底抽薪 fǔ dǐ chōu xīn:(成)鍋の下の薪を抜き取る.問題を根本から解決する.
  • 胜券在握:勝利は確実。勝ったも同然。
  • 有这么一座大山罩着,你们还愁什么。こんな大きな後ろ盾を得ているのに、何をまだ悩むことがある。
    罩 zhào:2(動)覆う.かぶせる.
  • 乌担城的雅妃天姿国色 人间尤物
    天姿国色 tiān zī guó sè. :(成)絶世の美女.
    人间尤物:世に少ない突出した魅力的な女性。
  • 我自有办法,薰儿你放心吧。
    自有 zìyǒu:(動)おのずから…がある.
  • 恐怕萧家坊市要完蛋咯。
    完蛋 wándàn:(動)(口)1一巻の終りとなる.くたばる.だめになる.
    咯lo:(助)文末において,変化や新しい状況の出現を示す.語気は“了le”より少し強い.▶当然咯!:もちろんだ.
  • 莫慌。/慌てるな。
  • 雅妃这里爱莫能助
    爱莫能助 ài mò néng zhù:(成)助けたいが力がない.
  • 什么人,胆敢如此放肆。
    胆敢 dǎngǎn:(副)大胆にも.ずうずうしくも.
    如此 rúcǐ:(代)(文)このように.このようである.
    放肆 fàngsì:(形)(けなす意味で用いることば)言行が勝手気ままだ.
  • 竟敢对米特尔家族下手。
    竟敢 jìnggǎn:(副)こともあろうに.なんと大胆にも.
  • 私下派我们来 抢你回去。
    私下 sīxià:(副)1こっそりと.内密に.
    抢 (繁搶) qiǎng:1(動)強奪する.奪い取る.
  • 你气量很大呀。
    气量 qìliàng:(名)器量.度量.
  • 拍卖场 向来 以生意为重,这等小事,还是不提为好。
    向来 xiànglái:(副)今までずっと.これまで.従来.
  • 恕我多嘴,请问你为何要帮助萧家。どのように萧家を助けるのか、差し障りなければお聞かせ願えないでしょうか。
    恕 shù:3(動)(文)…をお許しください.
    多嘴 duōzuǐ:(動)口をはさむ.くちばしを入れる.
  • 于我有恩,涌泉相报。
    滴水之恩,当涌泉相报dī shuǐ zhī’ ēn , bì dāng yǒng quán xiāng bào:一滴の恩であれ、湧き出る泉を以って報いる。
  • 若是如此,我愿助一臂之力。もし、そうであるなら、微力ながら協力したい。
    若是 ruòshì:(接)もしも…ならば.
    一臂之力 yī bì zhī lì:(成)一臂(いっぴ)の力.わずかばかりの力.
  • 作为条件,我想一睹尊容。/条件として、ご尊顔を拝見したいところです。
    睹 dǔ:(語)見る.
    尊容 zūnróng:名詞1(神仏の)高貴な容貌.2(けなす意味で用いることば)ご尊顔.
  • 要是得罪了 米特尔拍卖场,我们今后怎么办。
    得罪 dézuì:(動)人の気持ちを害する.
  • 只是价格要向上浮动五倍。
  • 他没有和我们家划清界限。
    划清 huàqīng:(動)はっきり区分する.
    界限 jièxiàn:(名)1物と物との境.
  • 雅妃派人来说,只给我们两天时间筹备。
    筹备 chóubèi:(動)計画準備する.
  • 还愣着干嘛,快去啊。何をぼーっとしている。さっさと行かんか!
    愣 lèng:1(動)ぼんやりする.
  • 我们萧家,恐怕很难支撑下去了。われわれ萧家は、持ち堪え続けるのが難しい。
    支撑 zhīchēng:(動)1支える.2なんとか持ちこたえる.
  • 这算什么难事,赊账就好。
    算 (異祘) suàn:3(動)…とする.…とみなす.
    赊账 shēzhàng :(動)付けで売り買いする.
  • 当真 :本当か!
  • 萧族长不必谢我,我也只是为了还 老爷子 一个人情 罢了。
    不必 bùbì:(副)…の必要はない.…するには及ばない.
    老爷子 lǎoyézi:(名)1年輩の男性に対する敬称.
    人情 rénqíng:(名)3よしみ.好意.
    罢了 bàle:(助)ただ…に過ぎない.…しただけ.
  • 说老爷子,老爷子就到了。
    (おそらく、说曹操,曹操就到。說曹操曹操就到をもじったものと思われる)
  • 此人是谁。こやつは何者だ?
  • 小心为妙。気を抜くな。
  • 在下全部无尝赠送,分文不取。
    分文不取 fēn wén bù qǔ:(成)わずかな金も受け取らない.
  • 如此厚礼,老朽如何担当得起。
    厚礼 hòulǐ:(名)心のこもった贈り物.
    老朽 lǎoxiǔ:2(名)老人が自分を謙遜(けんそん)して呼ぶ言い方.
    担当 dāndāng:(動)(仕事・栄誉・罪などを)引き受ける.
  • 在下有缘 结识 萧族长的儿子萧炎 对他十分看好。
    在下 zàixià:(代)(謙)(あいさつことば)小生.拙者.
    有缘 yǒuyuán:(動)縁がある.
    结识 jiéshí:(動)知り合いになる.
    看好 kànhǎo:(動)1見通しが明るい.
  • 快去唤萧炎。
    唤 huàn:(動)呼ぶ.叫ぶ.
  • 不必了,不必了。いえいえ、それには及びません。
    不必 bùbì:(副)…の必要はない.…するには及ばない.
  • 留不留不。お見送りは不要です。
    留步 liúbù:(動)お見送りには及びません.
  • 萧炎,你要当心,加列加不会善罢甘休的。
    当心 dāngxīn:1(動)気をつける.
    善罢甘休 shàn bà gān xiū:(成)まるく収める.穏便に片づける.
  • 有你在,我什么都不怕。あなたがいてくれたら、何を恐れると言うのか。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。