• 中国語学習

    成功之路(進歩編1) 第8課

    • テキスト外の新出単語
      • 干脆[gāncuì](Adj):あっさりと。てきぱきしている。←→优柔寡断。動詞(V)の時はいっそのこと。
      • 优柔寡断[yōu róu guǎ duàn]:優柔不断だ。←→干脆
      • 说好,约好,约定 → 約束(する)。
    • 吸引
      • 光 用广告 来吸引顾客是不行的,我们得想别的办法。
        ここの「来」は強調。「広告を用いるだけ」を強調している。
      • 这个小孩子 被商店里各种各样的玩具 吸引住了。
         →商店里各种各样的玩具 吸引住 这个小孩子。

  • 中国語学習

    成功之路(進歩編1) 第7課

    这是很久以前的故事。有一天,几个男人在聊天儿呢。

    進行形の「呢」の要不要。

    「呢」は、自分が見てきたこと(証明できること)の進行形に使う。そのため、この(昔話で実際に見たわけではない)場合は「在〜呢」は使えない。「在」のみとする。

    “你们都真够丢人的。 男子汉大丈夫,不能什么都怕!,像我让什么都不怕”

    像我」:「俺だったら」「俺なら」「俺なんか」的なニュワンスを出すための像。辞書を見ると、マイナスのイメージ(私なんぞ)にも使うよう。「像我这样的没有的人,能行吗?」

    讲一个跟智慧有关的人或事。(P91、3−1−3)

    很久以前(这是很久以前的故事)。有一天,几个男人在聊天儿。他们互相讨论着自己害怕的东西。有人说;“我最怕的是蛇”,另一个人说;“我怕的是蜘蛛”。还有蜂,鬼魂,打雷,什么的。
    听到那些话,另一个男人说:“你们都真够丢人的。 男子汉大丈夫,不能什么都怕!,像我让什么都不怕”
    听了那个男人说的话,其他人问他;“你说的是真的吗? 别撒谎。一定有怕的东西吧。”
    说了什么都不怕的男人终于坦白交待了,说道;“其实我特别怕馒头,当然看着馒头也怕。现在说着也怕。我怕死了。我觉得不太舒服了。去隔壁房间睡觉休息一下。”
    过了一会儿后,有人悄悄地说;“我讨厌他的态度,所以我们去买很多馒头回来,把馒头放在他隔壁的房间里吧”
    他们买回来馒头后,就把这些都放在他隔壁的房间里。
    那个男人一看到馒头,就非常慌张。他说:“我不想看馒头,我只好把它们吃光。他一面吃着,以免说道:“好吃极了,却好可怕。”
    看到男人的样子,他们才发现被他欺骗了。又盘问他到底怕的东西是什么?.
    男人说;“我害怕的东西是浓茶”
    (※以上は、智慧の話ではなく、小賢しい・ずるい(小聪明)話。智慧はもっと大局的なところにたった、智恵のようなもの)

    ・坦白[tǎnbái]:1 形心にわだかまりがない.うそがない.▶襟怀jīnhuái坦白:成虚心坦懐.(同)坦率(反)隐瞒/2 動(自分の罪や過ちを)ありのままに話す.▶坦白从宽,抗拒从严:素直に自白する者には寛容に,抵抗する者には厳しくする.
    ・说道[shuōdào]:(動)…と言う.…が言うには.(参考)小説で,発話を直接引用する時に用いる.
    ・盘问[pánwèn] :(動)問い詰める.▶妈妈盘问儿子:お母さんは息子を問い詰めた.(同)盘诘pánjié

  • 中国語学習

    V + 来 + V + 去 (繰り返しVする)

    ・V + 来 + V + 去 (繰り返しVする)

    →想来想去(あれこれ考える。あれこれ思いを巡らす)
    →看来看去(あれこれ眺める)
    →跑来跑去(走り回る)
    →说来说去(あれこれ言う。長々と同じことを言う)

    →他想来想去 还是 辞掉了 那份工作。(彼はあれこれ考えて、やっぱりその仕事を断った。)
    →小时候 每天 在山野里 跑来跑去。(少年時代は野山を駆け回る日々だった。)
    →狗 在院子里 跑来跑去。(犬が庭を走り回る。)
    →他说来说去,左不过 是 这么个意思。(彼はあれこれ言ったけど,とにかくそういうことだ.)

    ※左不过:どのみち、いずれにせよ。:だた・・・に過ぎ無い。
    ※反正(30):いずれにせよ、どのみち。

  • 中国語学習

    用(拿)A 来 + 动词结构

    ・用+ A(方法) 来 + B(动词结构)
     Aを用いて、Bをする。
     来に特別な意味はない(強調?)。用の他に「拿」もある。

    →用热情(亲切)的态度 来 服务 客人。
    →拿出 很多好吃的 东西 来 招待客人。
    →用中文 来 说明 语法。
    →用 疯狂 来形容。
    →用 万人空巷(wàn rén kōng xiàng) 来形容。

    ※万人空巷(wàn rén kōng xiàng)/町中の人々がこぞって繰り出す。祝賀会や歓迎会などの盛況な様子。

  • 中国語学習,  備忘録

    siriメモ

    • タイマーのセットの仕方(例:1時時間)
      请把定时器设定一个时间。
    • アラームのセットの仕方(例:朝の7時)
      请设定一个上午七点的闹钟
    • 天気を知る。(明日の天気)
      明天的天气怎么样?
      请告诉我明天的天气?
      明天的天气呢?